На французькому телебаченні прозвучав український традиційний спів

Скріншот із телесюжету

25 грудня на національному французькому телеканалі France 2 у програмі Orthodoxie вийшов сюжет «Колядки з України» («Les chants de Noël d’Ukraine»). Різдвяні пісні звучали у виконанні ансамблю традиційного співу «Корабель», організованого для цієї події популяризаторкою українського фольклору у Франції Антоніною Мітраховою

Ансамбль «Корабель». Скріншот із телесюжету

Спеціально для зйомки телесюжету в одному з католицьких храмів Парижа відбувся концерт, де виконувалися колядки. «Через ці голоси, об’єднані в інтерпретації традиційного українського репертуару, глядачі та глядачки відкриють для себе багатство багатовікової музичної спадщини, де переплітаються народні традиції та православні богослужбові піснеспіви. Ця спеціальна трансляція є чимось набагато більшим, ніж просто концерт: це послання надії та солідарності, яке несе універсальна сила музики», — йшлося в анонсі.

Хоча випуск номінально присвячений українським різдвяним традиціям, тематика його значно ширша: до сюжету увійшли зйомки з репетицій ансамблю, де виконавиці співають різножанрові традиційні пісні — псальми й романси, та коментарі Антоніни Мітрахової щодо історії і значення цих пісень. Також значна частина випуску розкриває історію самої Антоніни — її вимушений переїзд до Франції через початок повномасштабної війни в Україні та шлях у популяризації українського фольклору.

В ансамблі «Корабель» Антоніна  зібрала українців, французів, полячку та вірменку. Разом вони виконали традиційні пісні з різних регіонів України. Виконавиця відзначає:

«До Парижа неодноразово приїжджали гурти “Древо”, “Божичі”. Люди ходили на концерти, купували диски, старалися щось із цього репертуару вивчити. У паризької спільноти любителів фольклору утворилася база українських народних пісень, які вони знають і люблять. Тож для зйомки сюжету я підібрала пісні, здебільшого знайомі французькій публіці».

У випуску звучать пісні з репертуару гуртів «Древо», «Божичі», «Гуртоправці», а також декілька пісень, ще не озвучуваних у концертах, як, наприклад, давня поліська колядка «Зєлєно віно». У сюжеті вказано походження кожної пісні, включно з конкретизацією села, де вона записана. Співачки й співаки були вбрані в національні строї з тих регіонів, фольклор яких був представлений у випуску.

Антоніна Мітрахова. Скріншот із телесюжету

Як відзначає Антоніна, всі учасниці й учасники колективу зацікавлені у виконанні українського фольклору, зокрема, щоби привернути увагу до війни і допомогти постраждалим від неї. 

Сама ж Антоніна неодноразово долучалася або й ініціювала благодійні концерти у Франції, усі кошти з яких йшли на допомогу Україні — на потреби війська, для дітей-сиріт, чиї батьки загинули на війні тощо. Зокрема, з першого благодійного концерту, у якому брала участь співачка, спільноті українських біженок і біженців у Франції було перераховано дві тисячі євро.

Музикантка розповідає:

«Усвідомлюючи, що в Україні триває страшна війна, а я знаходжуся за кордоном, де все благополучно, я відчувала сором. Але коли ми почали діяти, збирати гроші і допомагати, я відчула, що роблю щось корисне і треба це продовжувати».

Антоніна професійно займається українським традиційним співом. До повномасштабного вторгнення вона навчалася у Національній музичній академії України як музична культурологиня і досліджувала фольклор під керівництвом засновника гурту «Древо» Євгена Єфремова. «Євген Васильович передав мені своє бачення та захоплення українським традиційним співом — і він досі підтримує мене та наставляє як свою ученицю», — каже вона.

Виїхавши з України, Антоніна долучилася до хору британської спільноти у Франції «Vivace», з яким одразу ж почала виступати в благодійних концертах на підтримку українських біженців та біженок. 

Зараз Антоніна є магістранткою Університету Сорбонна. З її слів:

«У Парижі дуже не вистачало ансамблю українського традиційного співу. На  офіційних заходах, чи навіть просто на благодійних ярмарках деякі колективи намагалися щось українське заспівати, але все це виглядало дуже шароварно — з пластиковими костюмами, хоровими голосами. Мені було боляче на це дивитись. Я зрозуміла, що тут потрібен вже не аматорський колектив, а ансамбль зі знанням справи традиційного співу».

Так виникло фольклорне тріо «Вирій», засноване цієї осені Антоніною разом з українками Ізабеллою Стасюк-Армаганян та Олександрою Новіковою. Гурт поступово набирає популярності серед паризької спільноти поціновувачів фольклору і вже в лютому цьогоріч планує свій перший повноцінний концерт.

Ансамбль «Вирій»: Олександра Новікова, Антоніна Мітрахова, Ізабелла Стасюк-Армаганян

Крім того, Антоніна регулярно проводить майстеркласи українського традиційного співу для різноманітних французьких фольклорних колективів, які зрештою презентують вивчені українські пісні на своїх концертах. Музикантка відзначає:

«Такий досвід — окремий вид радості і задоволення, адже все це відбувається зі щирого бажання цих людей. У них є стійкий інтерес до української культури, до вивчення українських пісень. Це виглядало для мене як нонсенс в часи, коли я жила в Україні. Зараз це моя реальність, яку я з усіх сил заохочую і підтримую».

 


Читайте також:

 

Залишити відповідь

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *