The Claquers Exit Reader Mode

Віоліна Петриченко — про фестиваль «Sounds of Ukraine» в Німеччині

Віоліна Петриченко

Вже втретє цьогоріч у Німеччині відбудеться Sounds of Ukraine — фестиваль камералістики, присвячений українській музиці в європейському контексті. Його ініціаторка та артдиректорка, українська піаністка Віоліна Петриченко вибудувала концепцію 2026 року у зіставленні українських і західноєвропейських композиторів, між якими існує історична, стильова або естетична спорідненість.

У фокусі фестивалю — ідея музичного діалогу. Поруч звучать твори композиторів, сформованих спільним культурним простором або близькими художніми пошуками: від імпресіоністичної чутливості Федора Якименка й Клода Дебюссі до феномену «музики тиші» Валентина Сильвестрова і Гії Канчелі; від романтично-модерністських перетинів у творчості Сергія Борткевича та Кароля Шимановського до фортепіанної лірики Віктора Косенка і Фридерика Шопена та камерної традиції Василя Барвінського й Антоніна Дворжака.

Наталія Гордєєва, Віоліна Петриченко, Максим Римар на фестивалі «Sounds of Ukraine»

Особливо дивує, що цього разу фестиваль розгортається протягом кількох місяців і пропонує щоразу окреме тематичне висловлювання. Такий формат дозволяє побачити українську музику не ізольовано, а як органічну частину європейської музичної історії ХІХ–ХХ століть і сучасності.

«Я радше мислю фестиваль як діалог, до якого можна входити поступово — у власному темпі, повертаючись до нього протягом року. Мені важливо, щоб слухач не відчував тиску, а мав відчуття природної присутності української музики у своєму житті», — пояснює Петриченко.

Минулий формат, зосереджений в одному тижні, показав свою обмеженість: багато людей просто не встигали прийти. Тому розтягнення фестивалю в часі стало рішенням із поваги до глядача, щоб похід на концерт не став логістичним випробуванням.

«Другий принциповий момент для мене — це якість. Кожен концерт потребує великої підготовки, а команда фестивалю дуже невелика», — додає вона.

Саме тому Sounds of Ukraine розгортається у часі: березень і квітень, пауза в травні, повернення в червні та фінал наприкінці серпня. Завершальний концерт 23 серпня має особливе символічне значення — він перегукується з Днем Незалежності України.

Читайте також: У нас є більше творів, аніж «Мелодія» Скорика, – піаністка Віоліна Петриченко

Ми поговорили як про місію події, так і про больові точки організації такої масштабної ініціативи. Про публіку, яка приходить не лише «підтримати українське», а заради якості самої музики, а також критичну необхідність виплекати інтерес до нашої культури не через коротку хвилю співчуття.

Віоліна Петриченко

Віоліна Петриченко: Для мене головною ідеєю фестивалю, безумовно, залишається презентація української музики у світі. І це не спонтанна реакція на події останніх років, а справа, якою я живу вже давно. Ще задовго до 2022 року я відчувала внутрішню потребу говорити про Україну мовою музики — відкривати європейській публіці імена, стилі, традицію, яка десятиліттями залишалася в тіні.

Після 2022 року українська музика в Європі зазвучала значно активніше. Водночас і українці, і європейці дуже гостро відчули втому — від війни, від постійної напруги, від болю, що триває роками. Але я хочу, щоб українська музика органічно увійшла в європейський репертуар — у концертні зали, у слухацьку свідомість. Щоб було зрозуміло:

українська музика існує не «через війну», а тому, що вона сильна, глибока і справді варта уваги.

Для мене це питання культурної відповідальності й особистої місії.

Нордрайн-Вестфалія — регіон із великою українською громадою, і люди приїжджають на фестиваль з різних міст. Але, з мого досвіду, більшість публіки — не українці. Це європейські слухачі, які свідомо приходять відкривати для себе українську музику. Для мене це дуже важливий знак того, що вона справді почута і говорить універсальною мовою.

Я бачу в бронюваннях квитків знайомі імена людей, які роками ходять на мої концерти, але водночас Кельн — велике, живе місто з постійно новою аудиторією. Саме тому я свідомо уникаю поняття «ядро». Кожен концерт для мене — це нова зустріч і новий шанс для української музики бути почутою.

Програми фестивалю побудовані на паралелях між українськими та іноземними композиторами. Це історична спорідненість чи інтуїтивне слухове зближення? І що крізь призму війни для вас звучить у цій музиці яскравіше?

Ці пари зовсім не випадкові. Це мій свідомий історичний і естетичний вибір. Косенко і Шопен поєднані глибоким внутрішнім діалогом: Косенко захоплювався Шопеном, але пропустив його світ крізь власний досвід і українську інтонацію. Якименко і Дебюссі зближені імпресіоністичною чутливістю, паризьким досвідом, любов’ю до напівтіней і тиші. Дворжак і Барвінський пов’язані празькою школою й органічним поєднанням академічної форми з фольклорним мисленням.

Сильвестров, Канчелі і Пярт — композитори нашого часу, які нагадують про цінність тиші й зупинки у світі постійного шуму. А пара Борткевич — Шимановський для мене особливо символічна: два композитори зі схожим корінням і долями, але з дуже різним історичним визнанням.

Читайте також: Валентин Сильвестров: «Під час війни музи грали роль, але яку?»

Крізь призму війни ця музика звучить ще гостріше, насамперед як підтримка. У особистих історіях композиторів проступає тема вимушеної еміграції, втрати дому й збереження внутрішнього зв’язку з батьківщиною. Ми не мислимо фестиваль ілюстрацією трагедії, а способом підтримати українців і нагадати світові, що українська музика сьогодні потрібна як ніколи.

Розкажіть про просторову мову фестивалю. Чому саме церкви й камерні зали?

У європейському контексті церква — це не лише місце богослужіння, а й простір зустрічі. Тут відбуваються концерти, лекції, розмови, і, що для мене дуже важливо, виникає відчуття відкритості та спільного часу.

Віоліна Петриченко і Лілія Нікітчук на фестивалі «Sounds of Ukraine»

Три концерти фестивалю відбудуться в аулі при St. Aposteln — спеціально створеному культурному просторі з оновленою акустикою та роялем Bösendorfer. Концерт Сильвестрова і Канчелі пройде в студії звукозапису з концертним Steinway — ідеальному середовищі для музики тиші й зосередженості. Відкриття фестивалю відбудеться в Bechstein Centrum Köln, що є партнером фестивалю вже третій рік поспіль.

Як функціонує фестиваль і чи є інституційна підтримка?

Підтримка є, хоча процес пошуку донорів у Німеччині завжди тривалий і непростий. Частину коштів я вкладаю сама. Це для мене не комерційний проєкт, а радше місія, подібна до запису дисків української музики.

У фестивалі Sounds of Ukraine беруть участь українські музиканти різних поколінь і виконавських шкіл насамперед зі Львова — солісти, камерні виконавці та ансамблі, об’єднані спільною увагою до українського репертуару й осмислених концертних програм. Серед учасників фестивалю — піаністка й артистична директорка проєкту Віоліна Петриченко, піаністи Олександр Олійник, Ростислав Федина та Марія Федина, скрипалі Назарій Пилатюк, Катерина Костюк і Катерина Шалайська, віолончеліст Модест Менцинський, а також камерний ансамбль Lviv Trio (Катерина Шалайська, Модест Менцинський, Марія Федина). Про їхню участь Петриченко наголошує: «Усі музиканти фестивалю — мої колеги, професіонали, якими я щиро захоплююся. Для мене це радше жест довіри та бажання знайти їм простір для звучання».

Віоліна Петриченко і Назарій Пилатюк на фестивалі «Sounds of Ukraine»

Чи буде цього року благодійний збір?

Так, благодійні збори відбудуться. Кошти будуть спрямовані на підтримку Запоріжжя — мого рідного міста. У попередні роки фестиваль уже передавав кошти благодійному фонду «Добро», який допомагає дітям у Запоріжжі.

Яким ви бачите фестиваль через п’ять років?

Насамперед — живим. Аби він продовжив існувати і розвиватися. Зараз фестиваль зосереджений на камерній музиці, але в перспективі я мрію ще про оркестрові проєкти. Мені важливо, щоб фестиваль був не лише серією концертів, а довготривалим процесом формування звички слухати українську музику. Організаційною мрією залишається власний постійний простір, асоційований із Sounds of Ukraine.

Яке програмне рішення було для вас найризикованішим?

Формат фестивалю, зосередженого в одному тижні, виявився найризикованішим і не надто ефективним. Також складніше в Європі сприймається вокальна лірика. Усе інше поки що не ставало серйозним ризиком.

Які питання ви хотіли б чути частіше на закордонних подіях?

Мені б хотілося, щоб одного дня після перемоги ми перестали постійно говорити лише про війну. Щоб на європейських виступах я частіше чула: «О, а я грав цей український твір», «Я хочу повернутися до цієї музики ще раз» і отримувала прохання поділитися нотами.

 


Читайте також: